Submit to DeliciousSubmit to DiggSubmit to FacebookSubmit to Google BookmarksSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

Blog

Yazdır

Disleksi sorunu yaşayan gençler için eğitsel destek EL KİTABI (MODYSLEXIA)

Aktif .

 

KİTABI PDF FORMATINDA BİLGİSAYARINIZA İNDİRMEK İÇİN TIKLAYINIZ  http://bit.ly/1XFrwRY

 

Sevgili Öğretmenler,

Disleksi sorunu yaşayan gençlere yönelik uluslararası bir projenin bir parçası olarak, dört farklı Avrupa ülkesinde (Letonya, Bulgaristan, Çek Cumhuriyeti ve Türkiye) ilgili kuruluşlarca hazırlanmış bir elkitabına başlamak üzeresiniz.  Disleksi, nüfusun % 5’i ile 10’unu etkilemektedir ve sınıfınızda şimdiye kadar disleksi sorunu yaşayan öğrencilerle karşılaşmış olduğunuzdan eminiz.

Ancak, ortaokul ve liselerdeki gözlem ve deneyimlerimiz öğretmenlerin genellikle disleksi hakkında temel bazı bilgilere sahip olmasına rağmen, bu öğrencilere gereken desteği sağlamak konusunda kendilerini genellikle yetersiz hissettikleridir. Bu kitabın yazarları her ne kadar başka ülkelerden gelmiş olsalar da; durumun bu ülkelerin hepsinde aşağı yukarı aynı olduğunu belirtmekte yarar var. Son yıllarda Bulgaristan, Çek Cumhuriyeti ve Türkiye’nin eğitim sistemlerinde bazı mevzuat düzenlemeleri gerçekleşmiş, bu düzenlemeler disleksi ile ilgili uygulamalarda olumlu değişiklikler getirmiştir. Ancak proje ortaklarından Letonya’nın bu alanda halen uygun bir mevzuatı bulunmamaktadır, bu durum hem öğretmenlerin disleksi sorunu yaşayan öğrencilere yönelik bakış açısını, hem de okul ortamında bu öğrencilere sunulacak destek eğitim hizmetlerinin kalitesini son derece olumsuz yönde etkilemektedir. Ancak proje ortağımız Pro Futuro,  Letonya’da disleksi ile ilgili örnek oluşturacak savunu faaliyetleri gerçekleştirmektedir.

 Aslında, farklı ülkeleri temsil eden proje paydaşları olarak, ortaöğretim düzeyindeki disleksi sorunu yaşayan öğrencilere yönelik bilgilerimizi daha da genişletmeye ihtiyaç duyuyor, iyi uygulamalar konusunda birbirimize ilham verebileceğimizi düşünüyoruz. Disleksi konusunda giderek artan bilgi ve iyi örneklerin paylaşılması ihtiyacı yürüttüğümüz projenin başlangıç noktası olmuştur ve bu elkitabı da amacımıza yaklaştığımızın somut göstergelerinden biridir. Farklı ülkelerde yaşamamıza, farklı eğitim sistemlerine sahip olmamıza rağmen, öğretmenlerimizin, ilkokul düzeyinde kısmen de olsa başarılabilmiş olan disleksi konusundaki farkındalığın, ortaöğretimde de oluşması gerektiğine dair görüşlerinin ne kadar benzediğini projemiz çerçevesinde gerçekleştirilen ulusal ve uluslar arası ihtiyaç analizlerinde tespit ettik. Öğretmenler disleksi konusundaki yeterliliklerini arttırmak için hizmet içi eğitimlere ihtiyaç duyuyor ve teorik olarak öğrendiklerini uygulamaya geçirebilmenin yollarını arıyorlar.

Bu kitabının ilk bölümü, disleksiyi, nedenlerini, belirtilerini ve etiyolojisi ile ilgili bilgiler içeren teorik bir bölüm ile başlıyor. Sonraki kısımlarda, disleksi sorunu yaşayan öğrenciler için bireyselleştirilmiş eğitim programı (BEP)hazırlama, branş derslerinde öğretim, anadil kazanımı, dili öğrenme süreci,  okuma problemlerinin düzeltilmesi, destek eğitim ve bilgi ve iletişim teknolojileri (ICT) kullanımı gibi konular yer alıyor. Kitabın son bölümünde ise proje ortağı ülkelerden bazı iyi uygulama örnekleri gösteriliyor. Bu kitaptaki bilgiler, araştırmaya, kanıta dayalı tekniklere ve alandaki literatüre dayanmaktadır.

Kitabın içeriği ortaöğretim öğrencilerimiz, ebeveynleri ve öğretmenleri ile yaşamış olduğumuz deneyimlerden yola çıkarak hazırlanmıştır. Bölümler, rehberlik görüşmeleri sırasında en sık gündeme gelen konuları içermektedir.

Kitabın metni, farklı ülkelerden yazarlarca kaleme alınmıştır. Çeviri sürecinde birçok bölümü kendi ülkelerimizdeki eğitim koşullarına göre uyarlamaya çalıştık. Ancak, bazı kısımları iyi uygulamalara örnek olabilecekleri düşüncesi ile aslına uygun şekilde muhafaza etmeye karar verdik. Mevzuatlarımızın farklılıklar göstermesine, bireyselleştirilmiş eğitim programlarının hazırlama süreçlerinin ülkeden ülkeye değişmesine ve her bir ülkede ulaşılabilen kaynakların ve bilgi iletişim teknolojilerinin farklı olmasına rağmen, farklı kültürlerde, ülkelerde ve dillerde de olsa disleksiden kaynaklanan sorunlar ve bu sorunları ortadan kaldırmak için sunulacak destek hizmetleri birbirine benzer. Bu nedenle, proje ortağı ülkelerimizin standart eğitim koşullarındaki farklılıkları, birbirimiz için ilham verici ve yararlı olarak görüyoruz.

Yazarların Listesi:

Letonya: Eva Birzniece (Bölüm 3, 6) + Thomas Schmit (Bölüm 5)

Bulgaristan: Daniela Boneva + Elena Mihova (Bölüm 7. 8.1)

Çek Cumhuriyeti: Lenka Krejčová + Zuzana Bodnárová (Bölüm 1, 4, 8.2)

 

Türkiye: Binnur Küçükyıldız + Cem Sarı + Ömer Faruk Metin (Bölüm 2, 8.4)

 

 

KİTABI PDF FORMATINDA BİLGİSAYARINIZA İNDİRMEK İÇİN TIKLAYINIZ  http://bit.ly/1XFrwRY

 

Bu Proje Letonya Ulusal Ajansı ve Avrupa Komisyonunun desteği ile fonlanmaktadır. Bu yayın yalnızca yazarların görüşlerini yansıtmaktadır ve burada yer alan görüşlerden Ulusal Ajans veya Avrupa Komisyonu sorumlu tutulamaz.

Bonus William Hill
Bonus Ladbrokes
Premium Templates